Обозначения и перевод китайских размеров одежды
Для тех, кто впервые выбирает и заказывает китайские товары в интернет-магазине, процесс покупки может быть непростым. А зачастую вообще носит характер лотереи. Главные сложности возникают с выбором нужного размера. По картинке практически невозможно угадать, насколько товар соответствует его реальным размерам. Поэтому знание китайских размеров и их обозначений может облегчить процесс выбора нужного товара.
Существуют следующие китайские обозначения для размеров одежды:
Китайский | Русский |
尺码 | размер |
肩宽 | ширина плеч |
袖长 | длина рукава |
胸围 | обхват груди |
腰围 | обхват талии |
臀围/臀围(坐围) | обхват бедер |
衣长 | длина платья |
大腿围 | обхват одного бедра ( обхват ноги в самом широком месте) |
前档 | размер вдоль ширинки |
裤脚宽 | ширина брюк |
裤长 | длина брюк |
身高 | рост |
前裆 | подъем от швов между ног до талии (шаговый шов) |
裤ロ(裤脚) | окружность внизу штанины |
平铺 | в не растянутом состоянии |
拉伸 | в растянутом состоянии |
袖围 | окружность рукава |
腿ロ | полу обхват в нижней части штанины |
跟尚 | высота каблука |
筒围 | окружность голенища |
筒长 | длина голенища |
高度 | высота |
长度 | длина |
宽度 | ширина |
脚长 | длина стопы |
脚宽 | полнота стопы |
英国 | US |
欧洲 | EUR |
厘米 | см |
中国,毫米 | мм |
С помощью этих иероглифов вы без труда прочитаете таблицу размеров, которую предоставляет продавец. Но помните, что общего стандарта перевода китайских размеров в международный не существует. Поэтому если возникли трудности с определением размера вы всегда можете обратиться к нашим специалистам.